The University of Kansas

Inside Spencer: The KSRL Blog

Books on a shelf

Welcome to the Kenneth Spencer Research Library blog! As the special collections and archives library at the University of Kansas, Spencer is home to remarkable and diverse collections of rare and unique items. Explore the blog to learn about the work we do and the materials we collect.

Researchers Wanted!

June 6th, 2014

Ask any special collections librarian or archivist about her favorite collection item, and she may hem and haw (how can you pick just one favorite?!?). However, ask that same librarian about interesting items or collections that she wishes more researchers would use, and invariably she will rattle off a frighteningly long list.

This week, in the spirit of summer discovery, we present two intriguing selections that scream “researchers wanted!”

1.  Papers of William Poel, ca. 1895-1934 (MS 31)

As admirers of William Shakespeare know, this April marked the 450th anniversary of the playwright’s birth.  And while Spencer doesn’t have a manuscript by the Bard gathering dust on a shelf (no manuscripts in his hand are known to survive), the library does hold papers for William Poel (1852-1934), an actor, writer, and theater director known for his attempts to revive the conventions of the Elizabethan stage at the dawn of the twentieth century. The collection includes correspondence with figures from the theater world (actors, writers, critics, and others), a small number of scripts, prompt books, and journals, and ephemera such as playbills and review clippings.  Pictured below is Poel’s heavily annotated prompt copy for Fratricide Punished, a German version of Hamlet of ambiguous relation to Shakespeare’s play.  Also pictured are a theater program and a lecture announcement, examples of Poel ephemera.

Picture of Poel's Fratricide Punished Prompt book, open to the list of characters and a pasted in print announcement. Plan of playscene in Poel's Fratricide Punished prompt book.
Lecture announcement for a lecture series on Shakespeare. Image of exterior of program for Poel's production of Marlowe's Faustus
Top: Poel’s prompt book for Fratricide Punished , ca. 1924. MS 31:D4; Bottom: an announcement for a series of lectures by Poel on Shakespeare, 1900, and the program for a production of Marlowe’s Faustus directed by Poel, 1904. MS 31, F6. Click images to enlarge.

2. Don Quixote, el Castellano viejo, undated (before 1860).

This mysterious bound manuscript came to Spencer from the library of the well-known nineteenth-century art historian, bibliophile, and Hispanist, Sir William Stirling Maxwell (1818-1878).  A portion of Stirling Maxwell’s vast library was sold at auction and 1958, enabling KU to acquire a significant number of early printed Spanish volumes, including important editions that now form the basis of Spencer’s Cervantes Collection, and this manuscript.  As far as we know, the author of this manuscript has not been identified, though the text concerns Cervantes’s famed character Don Quixote.   A note pasted toward the front gives further provenance, describing it as a “curious manuscript” sold as part of the auction of the library of “the late Don Justo de Sancha” by Sotheby’s in December of 1860.  Though the hand is later than Cervantes’s time, scholars of Spanish literature might find much to pique their interest in this 205-page manuscript.  The pictures below include the table of contents, which offers readers an idea of the matter covered.

Image of the title page (in a different hand?) giving the title, Don Quixote, el Castellano viejo Image of prologue with pasted in provenance note for Don Quixote, el Castellano viejo. Image of the first page of the table of contents of Don Quixote, el Castellano viejo Image of the final page of Don Quixote, el Castellano viejo.

Bookplate of William Stirling-Maxwell Image of the beginning of Chapter 2 in Don Quixote, el Castellano viejo.

Don Quixote, el Castellano viejo, undated (before 1860). MS C73. Click images to enlarge.

For more information on these and any of our other manuscript holdings, please don’t hesitate to contact us.  After all, the summer is an ideal time to start a new research project.

Elspeth Healey
Special Collections Librarian

Neither Fish Nor Fowl: A Printed Book of Hours

April 4th, 2014

The world of written information is changing.  We are in the midst of a major shift from print to digital culture (you are, after all, reading this online).  It seems timely, then, to look back at an artifact from another major revolution in the technology of writing — the shift from manuscript to print culture.  The first hundred years of printing offer many fascinating examples of  the overlap between the conventions of manuscript culture and the emergence of a new print culture.  One such example is this book of hours, Hore intemerate Virginis Marie secundu[m] vsum Romanum cum pluribus orationibus tam in Gallico [et] in Latino, produced in Paris circa 1505.

Image of a printed books of hours at an opening with two miniatures.

Image of an Opening featuring a miniature of the Adoration of the Magi in a Printed Book of Hours, ca. 1505.

Hore intemerate Virginis Marie secundu[m] vsum Romanum cum pluribus orationibus tam in Gallico
[et] in Latino
[Printed Book of Hours]. [Paris: G. Anabat, 1505.] Call Number: Summerfield C65

Squint and it looks like an illuminated manuscript (at least in the top image), but it is actually a printed volume, with hand-colored  illustrations and metalcut borders.  During the late medieval period, books of hours were among the most common manuscript volumes owned by laypeople (whether nobility or wealthy merchants).  Accordingly, it is not surprising that with the advent of moveable type, printers soon tried their inky hands at producing these devotional texts.  This particular volume draws upon several features of manuscript books of hours.  It is printed on vellum (treated calf skin) and contains hand-colored initials and miniatures (the latter literally painted on top of the metalcut illustrations).

Printed books of hours flourished roughly between the 1480s and 1530s, co-existing alongside their manuscript counterparts.  This volume from the Spencer Library’s collections was printed in Paris, a center for printed books of hours, by Guillaume Anabat for the bookseller Germain Hardouin and likely hand-colored in the Hardouin workshop (see the colophon pictured below).

Encountering a book like this makes one wonder which present-day artifacts will someday be seen as the products of a writing culture in transition.   In 500 years, will we look at early e-readers as strange hybrids: objects that apply the conventions of the “print world” to the digital environment?

See more….click thumbnails to enlarge.

Image of title page in printed book of hours with manuscript notations e of Almanac from a printed book of hours. Image of a printed book of hours featuring illustrations of Saint Christopher and Saint Sebastian. Image of colophon in printed book of hours

Elspeth Healey
Special Collections Librarian

Irish Ephemera for St. Patrick’s Day

March 14th, 2014

Some things are built to last, and others…well…are not. In honor of St. Patrick’s Day (this upcoming Monday), we are sharing five examples of ephemera from Spencer’s Irish Collections.  “Ephemera” is the term applied to a variety of everyday documents originally intended for one-time or short-term use, including posters, playbills, political pamphlets, broadsides, advertisements, and newspapers (to name but a few).  Such materials form the background of everyday life and furnish researchers with important information about the material, political, and cultural conditions of the past. Since Spencer’s Irish Collections include ephemera in addition to major works by significant authors, they serve as particularly fertile ground for students and scholars.


1.  Color “Supplements” from United Ireland and The Irish Fireside, 1884-1885.

These colorful cartoons and illustrations are examples of loose supplements that sometimes accompanied late nineteenth-century Irish periodicals.  The first three cartoons are from United Ireland and reflect that weekly’s Parnellite politics. Earl Spencer (John Poyntz Spencer), then Lord Lieutenant of Ireland, is depicted with his distinctive red hair twisted into horns.  The third cartoon shows Charles Stewart Parnell, the Irish nationalist leader, handing Earl Spencer his walking papers following the fall of William Gladstone’s administration in June of 1885.  The final two illustrations come from The Irish Fireside, a periodical whose subtitle spells out its mission: Fiction / Amusement / Instruction.  These illustrations celebrate Aideen and Emmeline Talbot as part of a series depicting heroines of Irish history.

Image of Color Supplement from United Ireland, Cartoon featuring valentines to Erin (Ireland), February 16, 1884.
Image of Color Supplement from United Ireland, Cartoon featuring "Erin" and Earl Spencer, March 28, 1885 Image of Color Supplement from United Ireland, Cartoon featuring Parnell and Earl Spencer, June 20, 1885.

Above: Color Political Cartoons, “Supplement Gratis with ‘United Ireland.'” [Dublin]: [United Ireland], 1884-1885. Call Number: DK17, Folder 16.  Below: Heroines of Irish History–Aideen and Emmeline Talbot, “Supplement to The Irish Fireside.” Dublin, [The Irish Fireside], 1885. Call Number: DK17, Folder 5. Click images to enlarge.

Image of Color Supplement from The Irish Fireside, Heroines of Irish History: Aideen, July 8, 1885 Image of Color Supplement from The Irish Fireside, Heroines of Irish History: Emmeline Talbot, July 22, 1885

2. “Programme” for the Abbey Theatre, [1910]

The Abbey Theatre was a key site for the Irish Literary Revival at the beginning of the twentieth century.  W. B. Yeats, Lady Gregory, and (as seen below) J. M. Synge were among the playwrights active there.  The Abbey Theatre’s printed programs record not only the dates of performances and the actors who played each role, but they also shed light on local businesses through the advertisements that appeared in their pages.  Moreover, if you examine the ads closely, you’ll discover little gems, such as this 1910 announcement for James Joyce’s Dubliners by publisher Maunsel & Co. (“Ready in September” it promises).  As Joyceans know, this “Dublin” first edition of Dubliners never did come to pass. Following long delays at the publisher over concerns about potentially objectionable content, the printed sheets for the edition of 1000 copies were destroyed (burned!) by the printer in September 1912, after Joyce tried to retrieve them.  Understandably bitter, the author left Ireland for good, and satirized the incident in his poem “Gas from a Burner.” Dubliners would not reach the shelves until 1914, when it was published by the London firm Grant Richards.

Cover of Abbey Theatre Programme, 1910 Abbey Theatre Programme, 1910, open to play credit lists.

Abbey Theatre Programme, 1910, open to Dubliners Ad (circled).

Abbey Theatre, “Programme.” Dublin, [1910]. Call Number: D134, vol. 194. Click images to enlarge.

3. Gaelic League Carnival Poster, 1912

The Gaelic League was founded in 1893 to revive the Irish language, which was falling increasingly out of use, especially in urban areas where English was dominant.  The majority of its members were middle- and working-class English-speakers, and by 1908 it boasted roughly 600 branches, primarily in cities.  One of the ways that the organization attracted new members was by offering opportunities for socializing and fun alongside Irish language study.  An tOireachtas, the annual national festival (also advertised below) was launched in 1897.  As the poster notes, by 1912, there were even special excursion trains to carry visitors from Cork, Limerick, Galway, Belfast and other locales to the festivities in Dublin. After all, who can resist a hornpipe championship and £ 1,200 in prizes?

Poster for Gaelic League Carnival (Oireachtas)

Gaelic League Carnival: Jones’ road, Dublin, … [June 29 to July 5, 1912]. Poster. Dublin: O’Loughlin, Murphy & Boland, Ltd., [1912]. Call Number: O’Hegarty Q36. Click image to enlarge.

4. “Ticket of admission to public meeting […] to form a Cork City Corps of the Irish Volunteers,” [1913]

Eoin MacNeill, a founder of the Gaelic League, was also a leader of the Irish Volunteers, a paramilitary organization. As this ticket shows, MacNeill was to be the headliner at a recruitment event in Cork, held just a month after the group’s formation in November 1913.  Spencer holds over 40 tickets for this event, several of which bear the stamp of the “Irish Transport and General Worker’s [sic] Union, Dublin” on the reverse.  Interestingly, though the tickets themselves clearly state that capacity of the venue hall is limited to 1500, there are tickets in the lot numbered almost as high as 3000 (see below, bottom right).

Image of a set of tickets to an Irish Volunteers public meeting, December 14 (1913), City Hall, Cork.

“Ticket of admission to public meeting: to be held at 8.30 o’clock in the City Hall, Cork, on Sunday night next, 14th December, to form a Cork City Corps of the Irish Volunteers / Professor Eoin Mac Neill, B.A., Dublin, and local speakers will address the meeting. …” [Cork : s.n., 1913]. Call Number: O’Hegarty AK7. Click image to enlarge.

5. A sheet of “slip songs” from the mid-to-late 1800s

Ballads were popular street literature in Ireland, as in England.  The earliest English printed broadside ballads can be traced back to sixteenth-century London; however the sheet pictured below was printed in Dublin during the second half of the nineteenth century.  A large sheet like this would be cut up into slips by the printer or bookseller and sold individually,  giving us the term “slip song.” Though often ornamented with woodcuts, these ballads and songs did not actually include music (only the occasional reference to a tune). Many of the songs on this particular sheet treat Irish themes, with the tone ranging from comic to satiric to elegiac to patriotic.  History, politics, and love were all popular subjects, as were drinking songs and accounts of contemporary events, including crimes (“murder ballads”).  Slip songs were meant to sell cheaply and quickly, so their paper tends to be thin and the printing rather shoddy.  The staff at Nugent’s General Printing Office in Dublin must have been having a particularly bad day when they printed the sheet below.  Skim through it and and you’ll find slanted text, uneven inking, inked “spaces,” and many, many typographical errors (we dare you to count the mistakes in “The Rakisk [sic] Bachelor”)!

Image of large uncut sheet of Irish slip songs, with woodcuts.

Can you spot the typos? (hint: zoom in on the “Rakisk [sic] Bachelor,” to start…): Uncut sheet of Irish slip songs.
Dublin: Nugent’s General Printing Office, after 1866. Call Number: R43, Item 6. Please click to enlarge.

Elspeth Healey
Special Collections Librarian

William S. Burroughs’ Last Journals Come to KU Libraries

February 7th, 2014

It’s been an exciting week or two in Lawrence for scholars and fans of William S. Burroughs.  Wednesday, February 5 was the centenary of the writer’s birth, and around town events and exhibitions have been exploring his writing, art, and deep ties to Lawrence.  Burroughs made Lawrence his home during the last fifteen years of his life, and now, thanks to a gift from James Grauerholz, executor of the Burroughs estate and a KU alumnus, the influential author’s last journals will join the collections of KU Libraries.

Burroughs helped revolutionize the post-WWII literary landscape with novels like Naked Lunch and Nova Express, the latter a part of his cut-up trilogy.  To celebrate the gift, five of the ten journals will be on display in the Kenneth Spencer Research Library’s lobby through February.  These notebooks, which span from November 1996 to Burroughs’ death in August of 1997, were the basis for Last Words: The Final Journals of William S. Burroughs, a volume edited by Grauerholz and published in 2000.  In their pages we see literature, politics, art, and philosophy collide with everyday life.  A reference to speaking with an ailing friend, poet Allen Ginsberg  (“His voice over the phone from Beth Israel Hospital in NYC sounded very weak”), appears alongside a reminder to buy disposable razors.  The final entry (see below) offers a meditation on conflict and love.  To the left Burroughs has written:  “Love? What is it? / Most natural pain / killer what there is. / L O V E.”

Image of William Burroughs' last entry in one of his final journals.

William S. Burroughs’ final journal. Image courtesy of Chuck France / KU Office of Public Affairs. Click here for a larger version.

Image of display case containing five of Burroughs' last journals  Image of display case containing five of William S. Burroughs' last journals, as seen from above.

On display through February in Spencer Research Library’s lobby: five of the ten journals donated by the Burroughs estate.

In addition to the journals, the gift also includes typescripts and draft materials for the edition Grauerholz produced. Once cataloged, these “last words” of William S. Burroughs will be available for researchers and the public to consult at the Kenneth Spencer Research Library.

Elspeth Healey,
Special Collections Librarian

Collection Snapshot: Amiri Baraka (1934-2014)

January 18th, 2014

Last week, the poet, playwright, and critic Amiri Baraka died at the age of 79. Baraka (who was born Everett Leroy Jones and published as LeRoi Jones until the late sixties) was a founder of the Black Arts Movement.  As his New York Times obituary suggests, his career took many turns and was punctuated by both accolades and controversy, but there can be little doubt that he was a significant figure for post-WWII American literary culture.  The Kenneth Spencer Research Library houses over 45 items by or containing contributions from Amiri Baraka, with more than double that amount in the KU Libraries circulating collections. Spencer’s holdings include several scarce or ephemeral items, such as an advance proof of his important study Blues People: Negro Music in White America (1963), a 1965 fundraising letter for the Black Arts Repertory Theater/school of Harlem, the illustrated broadside A Traffic of Love (1967), and the 13-page mimeograph edition of his play Slave Ship, An Historical Pageant (ca. 1967).

Photograph of the covers of all eight issues of Yugen (1958-1962)

Yugen, edited by LeRoi Jones (Amiri Baraka) and Hettie Cohen. Nos. 1-8 (1958-1962). Call Number: Ser C170. Click image to enlarge.

 Among our earliest holdings for Baraka is a complete run of the journal Yugen (1958-1962), which he edited with his first wife, Hettie Cohen. Only eight issues of the magazine were published, and it included contributions from writers such as William Burroughs, Robert Creeley, Diane DiPrima, Allen Ginsberg, and Gary Snyder. Spencer’s holdings are strongest for the first decade and a half of Baraka’s career, from the late 1950s to the early 1970s, during which time he was associated first with the Beats and then the Black Arts Movement.

Elspeth Healey
Special Collections Librarian