The University of Kansas

Inside Spencer: The KSRL Blog

Books on a shelf

Welcome to the Kenneth Spencer Research Library blog! As the special collections and archives library at the University of Kansas, Spencer is home to remarkable and diverse collections of rare and unique items. Explore the blog to learn about the work we do and the materials we collect.

Bloomsday 2025: Sylvia Beach and Jane van Meter

June 15th, 2025

This Monday is “Bloomsday,” an annual celebration of the day (June 16, 1904) on which James Joyce’s novel Ulysses is set. “Bloomsday” takes its name from one of the book’s central characters, Leopold Bloom, and each June 16th fans of Joyce and Ulysses often celebrate with marathon readings of the novel and other events. In honor of Bloomsday 2025, we’re highlighting a figure without whom Ulysses might not have been published—Sylvia Beach (1887-1962)—and Beach’s connection to an equally-interesting (though less well-known) Lawrence resident, Jane van Meter (1906-1992).

Sylvia Beach and Jane van Meter in Shakespeare and Company bookshop, with portraits of writers, including D. H. Lawrence, Ernest Hemingway, James Joyce, Hilda Doolittle, William Carlos Williams, and Bryher (among others) on the wall behind them.
Postcard portrait of Sylvia Beach and Jane van Meter in Shakespeare and Company bookshop, with portraits of writers, including H. D., William Carlos Williams, and Bryher, D. H. Lawrence, Ernest Hemingway, and James Joyce (among others), visible on the wall behind them. Joyce is the figure in white with his hand held to his head. Circa 1934. Jane van Meter Collection. MS 383, Box 1, Folder 22.

As those well-versed in lore surrounding Ulysses will know, Sylvia Beach was an American living in Paris who ran a bookshop and lending library named Shakespeare and Company. The bookshop served as a hub for expatriate literary life on Paris’s Left Bank during the years between the two world wars. It was Beach and Shakespeare and Company who published Ulysses in 1922. Beach had stepped in following the obscenity case in New York courts which saw the editors of The Little Review fined for the magazine’s serialization of episodes from Ulysses. This ruling left publishers, including Joyce’s US publisher Huebsch, wary of the legal troubles and financial risks involved in publishing a novel that would likely be seized before its costs could be recouped in sales. Though not normally a publisher, Beach, working in the more permissive publishing environment of France, volunteered to take on the task in order to champion a writer and a novel she admired.

To help offset the costs of production, Shakespeare and Company sold copies of Ulysses by subscription in advance of its printing, offering the novel in three different paper formats at different price points (350, 250, and 150 Francs).  Of the 1000 copies of first edition of Ulysses, Spencer Research Library holds examples of all three different paper issues (four copies in total), including the scarcest issue, which was numbered from 1-100 on Dutch handmade paper and signed by Joyce. 

Much has been written about the publication history of Ulysses, so we won’t re-tread that ground here, and instead we’ll turn to a Lawrence figure with deep ties to Beach and Shakespeare and Company: Jane van Meter.  Van Meter moved to Lawrence in 1960 with her then husband, the Shakespearean scholar, Charlton Hinman.  Though the couple later divorced, van Meter remained in Lawrence until her death in 1992. She was a memorable figure on campus, known by some as “the Blue Lady,” for her habit of always wearing a powder blue outfit.[2]  Before her marriage, however, van Meter had worked as an assistant to Sylvia Beach at Shakespeare and Company. Hired in 1932, ten years after the publication of Ulysses, van Meter nevertheless found herself amidst the various writers still living in and passing through Paris, including Joyce. 

Several Sylvia Beach letters, with Beach's 1932 letter hiring Jane van Meter on top.
Letters from Sylvia Beach to Jane van Meter, including Beach’s September 23, 1932 letter hiring van Meter. Jane van Meter Collection. MS 383, Box 1, Folder 23.

At the shop, van Meter quickly made herself an indispensable and highly trusted employee.  In her memoir, Shakespeare and Company, Beach wrote of her, “The first and only really professional assistant I ever had was Miss Jane van Meter […]. I had put an ad in the Paris Herald Tribune, and Miss van Meter answered it. I couldn’t wish anybody better luck than to have her as an assistant.”[2]  As the correspondence now housed at Spencer Library shows, van Meter was even trusted to handle operations of the bookstore and lending library while Beach traveled to Savoie for the summer with her partner, Adrienne Monnier, who ran a French language bookshop/lending library La Maison des Amis des Livres across the street on the rue de l’Odéon. After van Meter left Paris and the job in late 1935, Beach continued to write to her, often updating her, especially in the early years, on goings on in and around the bookstore. In a March 6th, 1936 letter, Beach was clearly feeling the loss of her right-hand woman, writing to van Meter, “You are still and always will be a part of the Firm [i.e. Shakespeare and Company] and one of the best friends I ever had. And I miss you so.”  Beach then continues by outlining some of the shortcomings of the woman helping out in van Meter’s absence:

…she has done her best (or worst) to help me but there is nothing on which we see ‘eye-to-eye.’  You ought to hear her disparaging remarks about the ‘seances’ which everyone else has found so interesting.  She says “living is better than to bury ones nose in silly stuffy books” etc., that [French writer] Jules Romain (looking at his portrait) has an ignoble mouth and his eyes give one an impression that he is positively ‘louche’; that Joyce’s head is terrifying, and that she doesn’t see why Adrienne and I treated [André] Gide with such respect when he came one day to talk about his reading and where he was to sit. So we shall soon have to part. […]

First page of a letter from Sylvia Beach to Jane van Meter, March 6, 1936, on Shakespeare and Company Letterhead
Opening of a four-page letter from Sylvia Beach to Jane van Meter, March 6, 1936. Jane van Meter Collection. MS 383, Box 1, Folder 23

In the same letter, Beach also reports on the various literary goings on around the shop, including readings at Shakespeare and Company by the French writers André Gide (February 1st) and Paul Valéry (February 29th), with James Joyce in attendance:

Jane I wish you could have been here for Gide and Valéry!  They went off beautifully, as Agnes has probably told you. Gide read passages from his next novel Geneviève in a remarkable way, in spite of a bad cold and chills & fever from which he complained he was suffering. […] And Valéry read some fascinating unpublished prose pieces on the alphabet, and ‘Narcisse’ – then at Joyce’s request, ‘Le serpent.’ It was so fine – everybody was carried away by it.  The Paulhans were there, and the Churches and a M. Lu[??]gneaux director of the TSF, and Destin & Clive Bell, and Joyce brought his son Georgio [sic] and his wife, and Carlotta sat with the Valéry family who was ‘au complet’ but he had asked them not to sit where he could see them – he had seen them so often he couldn’t read with them in front of him, which amused them very much.  They came to hear Gide too, also Joyce. These readings, in spite of having to move all of the furniture out of the shop every time, are really interesting and a pleasure.  I think you would have enjoyed them.

Event notice card in French for reading by Paul Valéry on Saturday, February 29, 1936" with pencil note in Beach's hand "As a 'Member,' you should have received this before not after the 'séance'
Event notice card in French for a reading by Paul Valéry at Shakespeare and Company on Saturday, February 29, 1936, with Sylvia Beach’s pencil note. Jane van Meter Collection. MS 383, Box 1, folder 23.

The more than 80 letters from Beach in the van Meter collection are often full of such fascinating details of writers, literature, and Paris life. Many of Sylvia Beach’s letters to van Meter are from the 1930s and 1940s, but the two women continued to correspond into the 1950s, even sending books and other gifts to one another from time to time. Shakespeare and Company closed in 1941, during the German occupation, though Adrienne Monnier’s La Maison des Amis des Livres remained in business until 1951. The collection includes a letter, dated October 22, 1955 (MS 383, Box 1, Folder 29), that Beach sent discussing Monnier’s death:

 I don’t know whether you have heard the news of Adrienne’s death in June. My sister who lives in Greenwich, as you know, was making me a visit [in Paris] at the time. Adrienne suffered dreadfully. I am glad that it is over. But no use in trying to be happy without Adrienne, as you know. […] 

It was a profound loss for Beach; the couple had been together for over 35 years. Monnier killed herself after being in poor health for some time, including a 1954 diagnosis of Ménière’s disease, which was (and remains) incurable. The last dated letter from Beach to van Meter in the collection is from November of 1955, however they must have continued to correspond beyond that since van Meter’s collection includes a copy of Les années vingt: les écrivains Américains a Paris et leurs amis, published in 1959, that is inscribed “For Jane with love from Shakespeare and Company, Sylvia.”  Beach died in Paris in 1962, and her papers are housed at Princeton University. Van Meter’s care in preserving Beach’s letters and materials related to her studies in France suggest the importance that period held for her.

The story of how these materials came to be housed at Spencer Research Library is an interesting one, too. In 1967, Jane van Meter met Wayne Propst at the Kansas Union while he was a student at KU. Despite their age difference, the two developed a long-running friendship, and Propst helped to care for van Meter in her later years. Propst, a writer and artist (and a countercultural figure around Lawrence in his own right), recently published a remembrance of van Meter in the volume Embattled Lawrence Kansas: The Enduring Struggle for Freedom (2022).  Materials used for this piece also appear in the collection.

Jane van Meter (in powder blue outfit) and Wayne S. Propst in white suit on a porch at a party circa 1978
Jane van Meter and Wayne Propst, circa 1978. Jane van Meter Collection. MS 383, Box 1, Folder 66

It is thanks to Propst that Spencer Research Library houses Sylvia Beach’s letters to Jane van Meter. Propst donated them, alongside other materials related to Jane van Meter’s time in France, to the library on June 16th (Bloomsday), 2022. It is only fitting, then, that we celebrate Bloomsday 2025 by highlighting the correspondence of two women, Sylvia Beach and Jane van Meter, who had been at the center of literary life on Paris’s Left Bank during the interwar years.

Want to learn more? 

  • Visit Spencer Research Library and explore the Jane van Meter Collection (MS 383)
  • Read Sylvia Beach’s account of the publication of Ulysses (1922) and other stories of Paris life in her memoir, Shakespeare and Company (1959). Copies are available at Spencer Research Library and in KU’s circulating Collections.
  • Read Wayne Propst’s piece on Jane van Meter in Embattled Lawrence Kansas: The Enduring Struggle for Freedom (2022), edited by Dennis Domer.  The volume includes articles outlining different and overlooked aspects of Lawrence’s history by various authors, including current and retired KU faculty and staff.
  • Read  works by Wayne S. Propst in Spencer Research Library’s collections.
  • Check out two past Bloomsday Spencer Research Library blog posts from 2012 and 2013.

Elspeth Healey
Special Collections Curator

[1] Indeed, van Meter was featured in a 2019 UDK article by Liam Mays titled “5 Lawrence legends from ‘Tan Man’ to ‘White Owl:’ Names that stand the test of time”: https://www.kansan.com/arts_and_culture/5-lawrence-legends-from-tan-man-to-white-owl-names-that-stand-the-test-of/article_274676c0-12df-11ea-a220-735c1d0bde70.html, though some of the details about Van Meter in the article are more accurate than others.

[2] Beach, Sylvia. Shakespeare and Company. New York: Harcourt, Brace, [1959]: 209. Call #: Joyce Y316.

Digital Reunification and 16th Papal Diplomacy in Spencer’s Graziani-Commendone Collection

December 10th, 2024

It might surprise readers to know that the Kenneth Spencer Research Library holds a sizeable collection of Italian manuscripts and papers dating (primarily) from the 1300s to 1800. These range from individual items, such as a 15th century manuscript volume of Italian poetry that includes Petrarch’s Canzoniere (MS C24), to large groups of materials, such as an extensive collection of an Italian family’s business records dating from the 16th-18th centuries.  This last collection was featured in a Fall 2022 exhibition entitled Keeping the Books: The Rubinstein Collection of the Orsetti Family Business Archive curated by Whitney Baker, Head of KU’s Conservation Services.

Included among Spencer’s Italian manuscript holdings is the Graziani-Commendone collection, a collection of correspondence, letter-books, reports, historical texts, and other documents primarily concerning papal diplomacy (particularly in Poland and Eastern Europe) during the Counter-Reformation. It is named for the two men whose letters lie at the center of the collection:  Giovanni Francesco Commendone (1524-1584), an Italian papal diplomat (nuncio) and cardinal, and Antonio Maria Graziani (1537-1611), his secretary, who served as a papal representative in Poland and later became the Bishop of Amelia and a nuncio for Venice. Many of the materials in the collection were amassed by Graziani and his family and offer fascinating insight into the complex politics (religious and otherwise) of the late 16th century as Catholic and Protestant groups jockeyed for power in Europe.

The Graziani-Commendone Collection, as housed in manuscript boxes and protective enclosures, pictured in the Spencer Research Library's Reading Room.
The Graziani-Commendone Collection, as housed in manuscript boxes and protective enclosures. The collection spans multiple call numbers.

Over four hundred years later, a group of scholars in Italy recognized the historical potential of these materials and undertook a digital humanities initiative (the Nuncio’s Secret Archives project) to digitally reunite Graziani materials residing in the Graziani family archives in Vada, in the Province of Livorno in Italy, with those that are now dispersed and housed at the University of Kansas and the New York Public Library. Together, research teams at the University of Parma, the University of Padua, Ca’ Foscari University of Venice, and the University of Modena and Reggio Emilia have created an online portal  (https://grazianiarchives.eu/) that combines digitized images of selected manuscripts with detailed metadata and historical/contextual information, enabling researchers to conduct advanced, structured searches and trace figures, places, and other references across the collections. The result is an enormously useful resource which offers unprecedented insight into aspects of papal diplomacy, European multi-denominational societies, and politics (particularly in Poland and Eastern Europe) during the second half of the 1500s. The site is currently in Italian, but it is accessible to English-speakers if viewed using a browser like Chrome that permits automated translation into other languages.

Screenshot of the main landing page for the Graziani Archives portal (viewed with GoogleTranslate English translation overlay).

Screenshot of the main landing page for the Graziani Archives portal (as viewed with GoogleTranslate English translation overlay).  This digital humanities resource was created as part of the Nuncio’s Secret Archives project.


In April of this year, I travelled to Parma, Italy to participate in the closing conference for Nuncio’s Secret Archives project. Titled La Chiesa di Roma e l’Europa multiconfessionale nella prima età moderna: attori, politiche, esperienze (The Roman Church and Multi-denominational Europe in the Early Modern Age: Actors, Policies, Experiences), the conference brought together scholars from across Europe. As a complement to the conference papers grounded in the religious and political history of the early modern period, my paper outlined the story of how the Graziani-Commendone collection came to reside in Lawrence, Kansas at a university roughly 5000 miles from either Italy or Poland. It’s a fascinating story that involves KU’s strength in Italian manuscripts as well as the politics and diplomacy of a much more contemporary period: the Cold War. The collection was acquired during the late 1960s as KU’s special collections sought to support KU’s recently created “Slavic and Soviet Studies Language and Area Center” (now known as the Center for Russian, East European, & Eurasian Studies [CREES]). Though there isn’t room in this post to go into the acquisition history in detail, its story draws extensively on surviving correspondence between the Head of Special Collections, Alexandra Mason, and Alexander Janta, a bookseller of Polish national origin, from whom KU acquired the majority of its Graziani-Commendone materials and with whom KU also worked to build its holdings of rare books related to Poland. Because the provenance of collections is important for a variety of reasons, including how researchers understand and contextualize the documents in a collection, special collections libraries and archives often maintain internal files related to the acquisition of the collections they hold.

Folder open showing a letter/report from Graziani to Commendone, reporting on the diet in Warsaw to elect a new Polish-Lithuanian king, 5 May 1573
Letter from Antonio Maria Graziani to Giovanni Francesco Commendone, reporting from the assembly in Warsaw convened to elect a new King for the Polish-Lithuanian Commonwealth, 5 May 1573. This twelve-page report discusses the voting on the contenders, noting that “Francia” (Henry Valois, Duke of Anjou and later Henry III of France) had, at this point, the majority of the votes. Valois (1551–1589) would ultimately be the one to ascend to the Polish throne. With respect to the history of the Graziani-Commendone collection, this letter was among the first Graziani items the Library acquired from the bookseller Alexander Janta in 1967. Graziani-Commendone Collection. Call #: MS 62:I: Item 26


For researchers interested in learning more about religion and politics in Europe (and especially papal diplomats in Poland) during the second half of the 16th century, we encourage you to explore the Graziani Archives portal and to visit Spencer Research Library’s reading room to examine our full Graziani-Commendone collection. Live more than 100 miles from the University of Kansas? Not a problem! Apply for Spencer Library’s Alexander and Valentine Janta Endowment Travel Award, which supports research with Spencer’s 16th and 17th century collections for Poland, including the Graziani-Commendone collection. Applications are due by January 5, 2025.

Elspeth Healey
Special Collections Curator

Remembering James E. Gunn and His Alternate Worlds

July 7th, 2021

July 12 would have been James E. Gunn’s 98th birthday. Though KU’s legend of science fiction died on December 23rd of last year, Gunn (1923-2020) leaves a legacy as one of the genre’s most notable writer-scholars. An author and editor of roughly 50 books (critical studies, works of fiction, and anthologies) with more than 100 short stories to his name, Gunn helped to make Lawrence, Kansas a hub for science fiction. Chris McKitterick, a writer and former student of Gunn’s who succeeded him as Director of KU’s Center for the Study of Science Fiction, affectionately referred to him as “Science Fiction’s Dad” in an illustrated memorial on the Center’s website.

Photograph of James E. Gunn during the 1960s while working for KU’s Chancellor’s Office
James E. Gunn during the 1960s while working in Public Affairs with KU’s Chancellor’s Office. University Archives. Call #: RG 41: Faculty Photos: Gunn, James. Click image to enlarge.

It’s easy to see how Gunn earned that moniker. As one of the first professors to offer courses devoted to science fiction at the college level, he was a teacher and mentor to countless students. The summer institutes and workshops that Gunn established at KU attracted attendees from across the country, and his connections and programming meant that Lawrence received visits from numerous SF luminaries over the years, from Frederik Pohl and Theodore Sturgeon to Nancy Kress to Cory Doctorow. Among Gunn’s scholarly contributions to the field was Alternate Worlds: The Illustrated History of Science Fiction (1975), which drew a number of its images of from Spencer Library’s collections. Of course, at the same time, Gunn was instrumental in building Spencer ’s science fiction holdings. Not only did he donate books and magazines, but he encouraged others to do so as well, helping writers and SF organizations to place their papers and records at the library up until his death. Gunn won a Hugo Award (one of science fiction’s top honors) for another of his works of criticism, Isaac Asimov: The Foundations of Science Fiction (1982). In a 2007 ceremony, he was honored with the “Damon Knight Grand Master Award” by the Science Fiction and Fantasy Writers of America (SFWA) and was inducted into the Science Fiction Hall of Fame in 2015.

  Cover of James Gunn's Alternate Worlds (1975) Photograph of James Gunn with his 1983 Hugo Award in the category of “Best Related Work” for his study Isaac Asimov: The Foundations of Science Fiction (1982)

Left: James Gunn’s Alternate Worlds: The Illustrated History of Science Fiction. Englewood Cliffs, N.J: Prentice-Hall, 1975. Call #: E2598. Right: Gunn with his 1983 Hugo Award (in the category of “Best Related Work”) for his study Isaac Asimov: The Foundations of Science Fiction (1982).  University Archives. Call #: RG 41: Faculty Photos: Gunn, James.  Click images to enlarge.

Given what he achieved, it’s easy to forget his humble beginnings, but materials from his papers on deposit at the Spencer Research Library offer a glimpse of what it was like to be a young science fiction writer in the 1950s.

To this day, most speculative fiction magazines pay writers by the word. Current rates include 8-12 cents per word for stories published in Fantasy & Science Fiction, 8-10 cents per word for Asimov’s, and 10 cents per word for the online Uncanny Magazine. An early letter in Gunn’s papers from 1952 reports the income from some of his first science fiction sales. In his memoir Star-Begotten (2017), Gunn recalls that Planet Stories paid a rate of 1¼ cents per word for his 12,000-word “Freedom, Inc.,” but then (to Gunn’s chagrin) changed the title of the novelette to “The Slaves of Venus.”[i] Observant readers will note that the letter comes from another famed SF writer Frederik Pohl, who was still then working as a literary agent, though Pohl would soon abandon agent work to devote himself to writing and editing science fiction.

Photograph of letter from Frederik Pohl to James Gunn, reporting on Gunn's early story sales, 5 March 1952
Letter from Frederik Pohl to James E. Gunn, reporting Gunn’s fiction sales, March 5, 1952. James Gunn Papers. Call #: MS 92, Box 1, Folder 7

Being paid for one’s writing has always been important point of pride for the genre of science fiction. Early in his career, Gunn made a decision:

…I would write my novels in the form of short stories and novelettes that I could get published first in magazines and later collect as books. When I became a teacher of fiction writing, I passed this along to my students as “Gunn’s Law” (Sell it twice!).[ii]


It was a law that Gunn often followed. His novel The Immortals (1962), which presciently imagines a dystopian future where advances in medicine have enabled the richest to live increasingly long lives, while most in society suffer under staggering medical costs, was comprised of four previously published novelettes. When The Immortals was adapted (with significant changes) into a popular TV movie of the week as The Immortal, Gunn also wrote a novelization of the script. Likewise, Gunn’s novel The Listeners (1972) was first published as a series of stories in Galaxy magazine (and one also appearing in The Magazine of Science Fiction and Fantasy) between 1968 and 1972.  The novel, which explores interstellar communication and the effects on individuals and society of the attempts at first contact with distant alien cultures, was dedicated “To Walter Sullivan, Carl Sagan, and all of the other scientists whose books and articles and lectures and speculations provided, so clearly, the inspiration and source material for this book […].”  It seems Carl Sagan’s imagination was also stirred in return. As Gunn reports in his memoir, Sagan later sent him his own novel of interstellar communication, 1985’s Contact, “inscribed with ‘thanks for the inspiration of The Listeners.’”  Gunn’s story received accolades from the broader field as well. The first of the sections published in Galaxy (“The Listeners”) was nominated for the 1969 Nebula Award for Best Novelette, and the subsequent novel was in 1973 the runner-up for the John W. Campbell Memorial Award for Best Novel.

Typescript with instructions for the printer and some editorial marks for the first of the quotation-laden “Computer Run” interchapters that appeared after each chapter of The Listeners, 1972. Cover of James Gunn's novel The Listeners (1972)

Left: Typescript with instructions for the first of the quotation-laden “Computer Run” interchapters that appear after each chapter of The Listeners, 1972. James Gunn Papers. Call number: MS 116A:1a. Right: Gunn, James E. The Listeners. New York: Scribner’s, 1972.  Call #: ASF Gunn C26 Click images to enlarge. 

And though with endless energy and good will James Gunn helped his students navigate the practical and business aspects of the field science fiction, it was his belief in the genre’s ideas and their potential to bring about change that arguably stands as the most potent force across Gunn’s fiction and criticism. It was this potential that James Gunn heralded in his remarks at his 2015 induction into the Science Fiction Hall of Fame. “A lot has happened to science fiction since I sat in a garret writing my first story in 1948,” he explained;  

[…] The world has changed, too, often in positive ways, sometimes in ways that threaten its survival. It’s the job of science fiction, it’s our job, to observe those changes and consider their implications for human lives and maybe even do something to make those lives better, more livable, more human—whatever “human” turns out to be.  Let’s save the world through science fiction.[iii]

Over the years, many of Gunn’s students and readers have taken up that call and will continue to be inspired by it, even in his absence.

Elspeth Healey
Special Collections Librarian


[i] Gunn, James E. Star-Begotten: A Life Lived in Science Fiction. Jefferson, NC: McFarland & Company, 2017: 68.

[ii] Gunn, James E. Paratexts: Introductions to Science Fiction and Fantasy. Lanham, Md.: Scarecrow Press, 2013: 10.

[iii] Gunn, James E. Star-Begotten: A Life Lived in Science Fiction. Jefferson, NC: McFarland & Company, 2017: 189.



Collection Snapshot(s): Marcas de fuego

May 11th, 2021
Marcas de Fuego on Part 1 (right) and Part 2 (left) of Spencer Research Library's copies of Fray Juan Bautista'sAdvertencias para los confesores de los naturales (1600-1601)
Marcas de fuego on Part 1 (right) and Part 2 (left) of Spencer Research Library’s copies of Advertencias para los confesores de los naturales by Fray Juan Bautista. Mexico: Por M. Ocharte, año 1600 (Parte 1); Excudebat Ludovicus Ocharte Figueroa, 1601 (Parte 2). Call Number #: B620.

Today we share two examples of “marcas de fuego” from Spencer Research Library’s collections. In colonial Mexico, “marcas de fuego” (that is, “marks of fire” or fire brands) identified a book as belonging to a particular religious order or institution. This identifying emblem (or sometimes a set of stylized initials or a name) would be burned into the edge of the text block of a book using a hot metal instrument.  The scholars and librarians associated with the Catálogo Colectivo de Marcas de Fuego (Collective catalog of fire brands) date this practice from the second half of the 16th century into the first decades of the 19th century.

The marcas de fuego shown above appear on the top edges of the two parts of Spencer Research Library’s copy of Fray Juan Bautista’s Advertencias para los confesores de los naturales. Printed in Mexico City in 1600 (Parte 1) and 1601 (Parte 2), Bautista’s Advertencias was a manual offering guidance for priests taking the confessions of the indigenous peoples of “New Spain.” Printing came to the Americas in 1539 when Juan Pablos established a printing press in Mexico City. Bautista’s text is included in that first group of editions (roughly 220 in Mexico City and 20 in Lima, Peru) printed in the Americas prior to 1601. These are sometimes known in Spanish as “Incunable Americano,” after the practice of calling books printed in Europe prior to 1501—the “cradle stage” of printing—incunabula.

Interestingly, although Spencer Research Library acquired the two parts of Bautista’s Advertencias together from the California-based bookseller Zeitlin & Ver Brugge, their marcas de fuego suggest that the two separate volumes haven’t always resided together.  Using the enormously helpful Catálogo Colectivo de Marcas de Fuego, we’ve been able to identify the fire brand that appears on each of the two volumes. 

Marca de Fuego of the Colegio de San Fernando on the text block Juan Bautista's Advertencias para los confesores de los naturales, Parte 1 (1600), Kenneth Spencer Research Library Call Number: B620.
Marca de fuego of the Colegio de San Fernando at the top (head) of the text block of Juan Bautista’s Advertencias para los confesores de los naturales, Parte 1 (1600). Call Number #: B620.

The marca de fuego that appears on “Parte 1” is that of the Colegio de San Fernando in Mexico City (see this entry in the Catálogo Colectivo for comparison). We’ll admit that this marca is among the more self-evident! The Colegio de San Fernando was founded in the 1730s as a Franciscan missionary college or seminary.  Since one of its primary purposes was to train priests for conducting missionary work with indigenous peoples, it’s not surprising to see a copy of Bautista’s Advertencias with the marca de fuego of the Colegio de San Fernando.

Marca de Fuego of the Convento del Carmen (Atlixco, Puebla) on the text block Juan Bautista's Advertencias para los confesores de los naturales, Parte 2 (1601), Kenneth Spencer Research Library Call Number: B620
Marca de fuego of the Convento del Carmen (Atlixco, Puebla) at the top (head) of the text block of Juan Bautista’s Advertencias para los confesores de los naturales, Parte 2 (1601). Call Number #: B620.

The marca de fuego on “Parte 2” appears to be that of the Convento del Carmen in Atlixco, Puebla (see this entry for comparison).  The term “Covento” in the Spanish colonial context refers to complex or facility used by a religious order, without the strong connotation of a female order present in the English term “convent.” Founded by the Carmelites, the Convento and the associated church were built the during the first two decades of the 1600s. The marca contains several elements of the Carmelite shield (the cross, the mount, and two of its characteristic three stars), and, as the Catálogo Colectivo entry for the marca notes, the initial “A” at the bottom of the marca might be an abbreviation for Atlixco. The “Convento” was dissolved in the mid 19th century and its belongings sold, but the much of the building structure still stands (with a more modern façade), though it did sustain damage in the 2017 earthquake that hit the region.

The Catálogo Colectivo de Marcas de Fuego is a fascinating resource for researching provenance and the movement of books in colonial Mexico and beyond.  In order to encourage you to explore it (and marcas de fuego more generally) we share one final “snapshot” from Spencer’s collections — a photograph that we use on the page of our website that discusses Spencer’s Renaissance and  Early Modern Imprints.  Unlike the Advertenicas which was printed in Mexico City, the six volume Complutensian Polyglot Bible was printed in Spain under the patronage of Cardinal Francisco Ximenes de Cisneros in 1514-17, as noted in the volume (though actually, 1520/1521). However, at some point in the decades and centuries following its publication, Spencer’s copy travelled to “New Spain” and received its marcas de fuego.  Can you identify whose heart-shaped brand this is?  Take a look through the Catálogo Colectivo de Marcas de Fuego and then highlight the text in the square brackets to confirm your identification: [Convento de san Agustín (Puebla, Puebla), see for example the variations on the brand BJML-1005.]

Marcas de fuego from the Convento de san Agustín (Puebla, Puebla) on Spencer Research Library's copy of Biblia polyglotta.  Alcala de Henares: in Complutensi universitate, industria Arnaldi Gulielmi de Brocario, 1514-1517 [i.e. 1520 or 1521]. Call # Summerfield G41.
Marcas de fuego of [Convento de san Agustín (Puebla, Puebla)] on Spencer Research Library’s copy of Biblia polyglotta. Alcala de Henares: in Complutensi universitate, industria Arnaldi Gulielmi de Brocario, 1514-1517 [i.e., 1520 or 1521]. Call #: Summerfield G41. (Highlight the text in brackets to reveal the source of the brand).

Both parts of Spencer’s copy of Advertencias para los confesores de los naturales by Fray Juan Bautista have been digitized and are available online (Images 1-370 are “Parte 1” and the binding of “Parte 2” begins at Image 371). You’ll also find a digitized copy of Spencer’s other “Mexican Incunable”– the 1571 edition of Alonso de Monlina Vocabulario en lengua Castellana y Mexicana (Call #: D214), a Nahuatl-Spanish dictionary–in our digital collections. To read more about both of these volumes, visit the online version of Spencer’s 2016 exhibition In the Shadow of Cortés: From Veracruz to Mexico City, where Caitlin Klepper discusses them in the section headed “The Colonization of This Land.”

  • This blog post was originally intended to post in November 2020, but was postponed due to a time-sensitive post. Since then, a colleague at another university, Michael Taylor, has written a fascinating and more detailed post on marcas de fuego for the blog of the Book Club of Washington. Take a read to dive even further into the history and nature of these bibliographic firebrands.

Elspeth Healey
Special Collections Librarian

Irish Manuscripts for Beyond 2022

March 17th, 2021

In honor of St. Patrick’s Day, this week we are highlighting KU’s participation in Beyond 2022: Ireland’s Virtual Record Treasury. On June 30, 1922, in the midst of the Irish Civil War, the Public Record Office of Ireland (PROI) was destroyed by an explosion and fire at the Four Courts in Dublin.  As the Beyond 2022 website explains, seven centuries’ worth of Ireland’s historical records were lost in this fire.

To overcome this harm to “Ireland’s collective memory,” Beyond 2022 is undertaking an international collaboration to digitize copies of records held across Ireland, Northern Ireland, and beyond in order to launch a “Virtual Record Treasury for Irish history—an open-access, virtual reconstruction of the Record Treasury destroyed in 1922.” One particularly exciting aspect of the initiative is its work with Transkribus to employ HTR (Handwritten Text Recognition) to automate the transcription of manuscript records.

Beyond 2022: Ireland’s Virtual Record Treasury.  A short video about Beyond 2022, explaining the project. Video available at https://beyond2022.ie/?page_id=171#videos. Photo Credits: UCD Archives; National Archives of Ireland; Irish Architectural Archive; NoHo; Trinity College Dublin; ADAPT Centre.

To assist in this ambitious effort, Spencer Research Library is digitizing several manuscripts from its collections that Beyond 2022 has identified as pertinent to its treasury. These manuscripts bearing on Irish history include volumes containing civil and military establishments for late 17th and early 18th century Ireland (MSD88, MS B86, and MS A42), a “Galtrim Parish tithe composition book,” Co. Meath, 1825 (MS P403A), and a volume containing “Copies of informations &c taken in Dunfanaghy Petty Sessions district, County Donegal,” 1863-1901 (MS E109).  Such manuscripts are the types of records that might have once been held in the Public Record Office of Ireland (PROI). 

Image of five manuscripts pertaining to Ireland from Spencer Research Library's collections digitized for inclusion in Beyond 2022: Ireland's Virtual Record Treasury
Five manuscripts (MS A42, MS P403A, MSD88, MS B86, and MS E109) pertaining to Ireland from Spencer Research Library’s collections that are being digitized to contribute to Beyond 2022: Ireland’s Virtual Record Treasury.

Of these, MS E109 is particularly intriguing. The manuscript volume contains copies of depositions, informations, statements, and declarations of complainants, witnesses, and occasionally defendants taken between 1863 and 1901 in the Dunfanaghy Petty Sessions district of Co. Donegal, a county in the northwest of Ireland bordering the Atlantic ocean. Petty Sessions were “courts held by the justices of the peace to try minor criminal offences summarily—i.e. without a jury.”[i] More serious cases would also be referred to other court proceedings, such as quarter sessions and assizes. (For a brief overview of the legal system in Ireland during the 19th century, visit the “History of the Law in Ireland” page on the website of The Courts Service of Ireland.)

Manuscripts such as the Dunfanaghy Petty Sessions district copy book can be particularly interesting to historians and genealogists alike because they offer views of the experiences and conditions of individuals for whom other types of written evidence may not exist or survive. For example, a significant number of those providing sworn informations and depositions in the Dunfanaghy copy book are recorded as having signed with their mark—the x or symbol that individuals unable to write would use in place of their signature. Such individuals are unlikely to have left other written documentation of their lives, such as letters or diaries, so their statements (though filtered through the clerk’s transcription) may be all that survives of their voices. Of course, it is worth remembering that a volume like the copy book for the Dunfanaghy Petty Sessions district isn’t necessarily capturing everyday life, but the experiences of individuals—whether complainants/victims, defendants, or witnesses—as their lives intersect with the legal system and crime.

Image showing how the Dunfanaghy Petty Sessions copy book (MS E109) records that James Gallagher signed with his mark (x)  Image showing how the Dunfanaghy Petty Sessions copy book (MS E109) records that James Lindsay used a signature to attest to his sworn testimony (information)

Details from the sworn “informations” of James Gallagher (Item 5) and James Lindsay (Item 6) concerning the theft of clothes hanging in their respective gardens in December of 1863. The notations in the copy book suggest that Gallagher (left) signed with his mark, whereas Lindsay (right) used a signature. “Copies of Informations &c taken in Dunfanaghy Petty Sessions district, County Donegal.” Dunfanaghy, copybook, 1863-1901. Call #: MS E109.  Click here to see the full page containing the sworn information of both Gallagher and Lindsay. 

The types of offenses recorded in the copy book include fights, theft (of clothes, of oats, of horses, sheep, and cattle, etc.), unlicensed guns, misappropriation of letters, threats of violence, and resisting the bailiff’s confiscation of a horse, to name a few. Occasionally the volume also contains accounts of more serious and violent crimes, such as assault and battery, murder, and rape. The witness and complainant statements for these matters can be quite harrowing to read. These cases would be referred to the assizes, the courts where the most serious offences (felonies) were addressed.

Several sworn statements offer glimpses into some of the difficult conditions of the lives of women. One example involves the case of Mary McBride, who in the spring of 1871 is accused of the concealment of the birth of a child. The sworn informations associated her case can be challenging to read, not only because of the difficult subject matter, but also because they make reference to no fewer than three Mary McBrides:  1) the woman who gave birth (sometimes referred to as Mary McBride junior); 2) that woman’s mother (Mary McBride senior); and 3) Mary McBride junior’s sister-in-law (Mary McBride, wife to Michael McBride). However, it is worth pushing through the confusion that the shared names might pose since the content of the statements is likely to hold much interest for researchers in the field of women’s history; women, gender, and sexuality studies; and the law.  

Detail showing the beginning of Item 76, the sworn information taken on May 27, 1871 of Mary McBride (wife to Michael McBride) concerning her sister-in-law Mary McBride (junior), who is charged with concealing the birth of her child. From: “Copies of Informations &c taken in Dunfanaghy Petty Sessions district, County Donegal.” Dunfanaghy, copy book, 1863-1901. Call #: MS E109. Click image to see full page.

Though most of the cases are non-political, a few have a larger political valence. One notable instance relates to William Harkin of Creeslough, who is accused of inciting a meeting (which some witnesses referred to as a Land League meeting) to violence. The Land League was political agrarian organization that campaigned against landlordism and its more predatory practices, seeking rights for farmer tenants, such as fair rents, rights to sale of occupancy, and security of tenure. The date of the incident recorded in the Dunfanaghy copy book, July 11, 1881, falls during a period of heightened agrarian agitation referred to as the Land War, and indeed, later that year, the Land League would be suppressed and several of its national leaders, including Michael Davitt and Charles Stewart Parnell, jailed. The Dunfanaghy copy book contains witness statements of three members of the Royal Irish Constabulary against Harkin.  Constable Joseph Lougheed’s brief deposition reports, “In [Harkin’s] address or in the concluding words of it, he said ‘have no mercy on Landlords. Kill them, send them out of the country into Boersland.[’],” although he also notes, “When the word kill was used some voices in the meeting said, ‘no-no.’” News of the charges against Harkin reached as far as New South Wales, where Sydney’s The Freeman’s Journal reported on it a month and a half later as part of a section on the Land War, under the heading “A Land League Secretary Charged With Inciting to Murder.”[ii] The depositions surrounding Harkin’s case may appeal to students and scholars studying Irish nationalism, reform movements, and agricultural history alike.

Image of a detail from Constable Joseph Laugheed's deposition regarding William Harkin (Item 141) in the Dunfanaghy Petty Sessions copy book (MS E109)
Detail from Constable Joseph Lougheed’s deposition regarding William Harkin (Item 141). From “Copies of Informations &c taken in Dunfanaghy Petty Sessions district, County Donegal.” Dunfanaghy, copy book, 1863-1901. Call #: MS E109. Click image to see full page.

In the coming months, the five selected manuscripts will be made available online through Beyond 2022’s Treasury and in KU Libraries’ own digital collections, enabling researchers around the world to make new investigations into Irish history. On this St. Patrick’s Day, following a full year during which so many of our activities have migrated online in response to the Covid-19 pandemic, it’s exciting to think that students, scholars, and members of the public will soon be able to read (and make discoveries with) several of Spencer’s Irish manuscripts from wherever they can access a computer.  

Elspeth Healey
Special Collections Librarian


[i] Mulholland, Maureen. “Petty sessions,” in The Oxford Companion to British History. Oxford University Press, 2015. https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199677832.001.0001/acref-9780199677832-e-3360.

[ii] “A Land League Secretary Charged With Inciting to Murder,” The Freeman’s Journal (Sydney, NSW). Vol. XXXII, No. 1958 (17 September 1881): 7. https://trove.nla.gov.au/newspaper/page/12664516.