Welcome to the Kenneth Spencer Research Library blog! As the special collections and archives library at the University of Kansas, Spencer is home to remarkable and diverse collections of rare and unique items. Explore the blog to learn about the work we do and the materials we collect.
Today we share two examples of “marcas de fuego” from Spencer Research Library’s collections. In colonial Mexico, “marcas de fuego” (that is, “marks of fire” or fire brands) identified a book as belonging to a particular religious order or institution. This identifying emblem (or sometimes a set of stylized initials or a name) would be burned into the edge of the text block of a book using a hot metal instrument. The scholars and librarians associated with the Catálogo Colectivo de Marcas de Fuego (Collective catalog of fire brands) date this practice from the second half of the 16th century into the first decades of the 19th century.
The marcas de fuego shown above appear on the top edges of the two parts of Spencer Research Library’s copy of Fray Juan Bautista’s Advertencias para los confesores de los naturales. Printed in Mexico City in 1600 (Parte 1) and 1601 (Parte 2), Bautista’s Advertencias was a manual offering guidance for priests taking the confessions of the indigenous peoples of “New Spain.” Printing came to the Americas in 1539 when Juan Pablos established a printing press in Mexico City. Bautista’s text is included in that first group of editions (roughly 220 in Mexico City and 20 in Lima, Peru) printed in the Americas prior to 1601. These are sometimes known in Spanish as “Incunable Americano,” after the practice of calling books printed in Europe prior to 1501—the “cradle stage” of printing—incunabula.
Interestingly, although Spencer Research Library acquired the two parts of Bautista’s Advertencias together from the California-based bookseller Zeitlin & Ver Brugge, their marcas de fuego suggest that the two separate volumes haven’t always resided together. Using the enormously helpful Catálogo Colectivo de Marcas de Fuego, we’ve been able to identify the fire brand that appears on each of the two volumes.
The marca de fuego that appears on “Parte 1” is that of the Colegio de San Fernando in Mexico City (see this entry in the Catálogo Colectivo for comparison). We’ll admit that this marca is among the more self-evident! The Colegio de San Fernando was founded in the 1730s as a Franciscan missionary college or seminary. Since one of its primary purposes was to train priests for conducting missionary work with indigenous peoples, it’s not surprising to see a copy of Bautista’s Advertencias with the marca de fuego of the Colegio de San Fernando.
The marca de fuego on “Parte 2” appears to be that of the Convento del Carmen in Atlixco, Puebla (see this entry for comparison). The term “Covento” in the Spanish colonial context refers to complex or facility used by a religious order, without the strong connotation of a female order present in the English term “convent.” Founded by the Carmelites, the Convento and the associated church were built the during the first two decades of the 1600s. The marca contains several elements of the Carmelite shield (the cross, the mount, and two of its characteristic three stars), and, as the Catálogo Colectivoentry for the marca notes, the initial “A” at the bottom of the marca might be an abbreviation for Atlixco. The “Convento” was dissolved in the mid 19th century and its belongings sold, but the much of the building structure still stands (with a more modern façade), though it did sustain damage in the 2017 earthquake that hit the region.
The Catálogo Colectivo de Marcas de Fuego is a fascinating resource for researching provenance and the movement of books in colonial Mexico and beyond. In order to encourage you to explore it (and marcas de fuego more generally) we share one final “snapshot” from Spencer’s collections — a photograph that we use on the page of our website that discusses Spencer’s Renaissance and Early Modern Imprints. Unlike the Advertenicas which was printed in Mexico City, the six volume Complutensian Polyglot Bible was printed in Spain under the patronage of Cardinal Francisco Ximenes de Cisneros in 1514-17, as noted in the volume (though actually, 1520/1521). However, at some point in the decades and centuries following its publication, Spencer’s copy travelled to “New Spain” and received its marcas de fuego. Can you identify whose heart-shaped brand this is? Take a look through the Catálogo Colectivo de Marcas de Fuego and then highlight the text in the square brackets to confirm your identification: [Convento de san Agustín (Puebla, Puebla), see for example the variations on the brand BJML-1005.]
Both parts of Spencer’s copy of Advertencias para los confesores de los naturales by Fray Juan Bautista have been digitized and are available online (Images 1-370 are “Parte 1” and the binding of “Parte 2” begins at Image 371). You’ll also find a digitized copy of Spencer’s other “Mexican Incunable”– the 1571 edition of Alonso de Monlina Vocabulario en lengua Castellana y Mexicana (Call #: D214), a Nahuatl-Spanish dictionary–in our digital collections. To read more about both of these volumes, visit the online version of Spencer’s 2016 exhibition In the Shadow of Cortés: From Veracruz to Mexico City, where Caitlin Klepper discusses them in the section headed “The Colonization of This Land.”
This blog post was originally intended to post in November 2020, but was postponed due to a time-sensitive post. Since then, a colleague at another university, Michael Taylor, has written a fascinating and more detailed post on marcas de fuego for the blog of the Book Club of Washington. Take a read to dive even further into the history and nature of these bibliographic firebrands.
Each week we’ll be posting a photograph from University Archives that shows a scene from KU’s past. We’ve also scanned more than 34,800 images from KU’s University Archives and made them available online; be sure to check them out!
Each week we’ll be posting a photograph from University Archives that shows a scene from KU’s past. We’ve also scanned more than 34,800 images from KU’s University Archives and made them available online; be sure to check them out!
Happy Arbor Day Eve, Jayhawks! How will you be celebrating tomorrow?
Did you know that Lawrence’s first Arbor Day celebration took place on March 29, 1878? Chancellor James Marvin – an avid amateur horticulturist – declared a general university holiday, and local residents joined KU students and faculty to plant more than 300 young trees in North Hollow, the area that became known as Marvin Grove.
KU alumnus and Greek professor Miles Wilson Sterling described the event in an article “The Trees of the Campus,” which appeared in the December 1909 issue of the The Graduate Magazine.
“I have a vivid recollection of the day and the circumstances of the first planting of trees in the north hollow. At that time the ground was covered chiefly by prairie grass. There were a few clumps of crab apple and wild plum along the ravine, but nothing that could grow into a respectable forest tree. The Douglas County Horticultural society furnished free of charge several wagon loads of young elms, honey locusts, hackberries, evergreens, and other varieties of trees.
Early in the morning, several members of the faculty and several scores of young men led by Dr. Marvin, began the task of planting. The early part of the day was cloudy and chilly but the interest and rivalry in the work kept everybody warm and cheerful. Dr. Marvin went about personally directing the proceedings and sometimes taking a spade in hand to show how the planting should be done. Before noon it began to rain, and sometime later to snow; but by that time all the stock of trees had been properly placed.”
N. Kıvılcım Yavuz is conducting research on pre-1600 manuscripts at the Kenneth Spencer Research Library. Each month she will be writing about a manuscript she has worked with and the current KU Library catalog records will be updated in accordance with her findings.
Kenneth Spencer Research Library MS D2 is a fifteenth-century paper manuscript that contains the Epigrams of Martial (Marcus Valerius Martialis, approximately 40 CE–approximately 104 CE). Originally written to celebrate the opening of the Colosseum in the year 80 CE, the Epigrams are a series of short, satirical poems reflecting different aspects of Roman life. In this manuscript the Epigrams are prefaced by a letter written by Martial’s contemporary and friend, Pliny the Younger (61/62 CE–114 CE), to another friend, Cornelius Priscus, on the occasion of Pliny hearing of Martial’s death. According to a colophon found at the end of the text, MS D2 was copied by Jacopo Tiraboschi of Bergamo and was completed on October 19, 1470, probably somewhere in Italy.
We do not know any other details about the circumstances in which MS D2 was copied nor do we have any information on the whereabouts of the manuscript during the three or so centuries after its completion. The history of MS D2 in the past two centuries, however, is rather exciting and can be reconstructed, especially by consulting modern sale and auction catalogs of manuscripts. Provenance (previous ownership) of manuscripts is an important branch of historical bibliography that has gained more and more prominence in the past few decades. The bedside book for provenance researchers, beginners and experts alike, is David Pearson’s Provenance Research in Book History: A Handbook, which was recently published in a revised edition. The most important resource for those interested in the history of any pre-1600 manuscript, moreover, is the Schoenberg Database of Manuscripts, an ongoing, community-driven project to track the historic and current locations of manuscript books across time and place. Initiated by Lawrence J. Schoenberg in 1997, the database is currently managed by the Schoenberg Institute of Manuscripts at the University of Pennsylvania Libraries under the direction of Lynn Ransom.
The first trackable mention of MS D2 comes from a Sotheby’s auction catalog dated to February 26, 1821. The long title of the auction catalog indicates that this “singularly rare collection of manuscripts” previously belonged to “Saibanti and Canonici” and that the manuscripts were “brought to this country [the United Kingdom] by the Abbe Celotti.” Abbé Luigi Celotti (1759–1843) was a Venetian abbot who later became a book dealer and this three-day 1821 auction, which included 542 items, was one of his earliest and most important sales. There is no indication in the catalog as to which manuscripts originate from the collection of Matteo Luigi Canonici (1727-1805) or from that of Giovanni Saibante of Verona (flourished first half of the eighteenth century). Both Canonici and Saibante were Italian book collectors and several of their manuscripts were either auctioned off in Britain or purchased by British collectors in the nineteenth century. Based on the name of its scribe and its Humanistic script, it is very likely that MS D2 was originally produced somewhere in Italy and it almost certainly did not leave Italy until it was put to sale by Celotti through Sotheby’s in this 1821 auction.
Following the 1821 auction in London, the manuscript is listed in the inventories of a number of booksellers and appears to have entered into the collections of a series of prominent British book collectors. The next mention of MS D2 is found in the 1836 auction catalogue of the manuscripts that previously belonged to Richard Heber (1773–1833), an English book collector. Heber presumably purchased the manuscript from Celotti at the 1821 Sotheby’s auction. In the 1836 auction of Heber’s manuscripts, MS D2 was purchased by Thomas Thorpe (1791–1851), a well-known bookseller in London from the 1820s until his death. In fact, MS D2 bears an inscription on folio 186v that reads “Thomas Thorpe.” Immediately after, however, during the same year, the manuscript was purchased from Thomas Thorpe by Sir Thomas Phillipps (1792–1872), who had Payne & Foss, another London-based bookseller, purchase several other manuscripts from the 1836 auction of Heber’s collection. I have previously written about one of those manuscripts, now with the shelfmark MS C247, which is also part of the collections of the Kenneth Spencer Research Library. Indeed, there are over a hundred manuscripts from the former Phillipps collection currently housed at Spencer Research Library.
With an estimated forty thousand printed books and sixty thousand manuscripts, Sir Thomas Phillipps had the largest private manuscript collection in the world at the time. MS D2 is inscribed “Phillipps MSS 9677” in ink on the front pastedown and there are remnants of a rectangular Phillipps label with a typeset number, with only “96” remaining, adhered to the tail of the spine. The Phillipps numbers, both in the form of a paper label adhered to the spine of the bindings and as handwritten notes, usually on the first couple of leaves of manuscripts, are one of the identifying features of manuscripts that once belonged to Sir Thomas Phillipps. MS D2 has a modern binding but the fact that there is a Phillipps label on the spine suggests that the medieval manuscript was already rebound with its current, modern binding when this manuscript was being accessioned into the Phillipps collection. There is a binder’s ink stamp belonging to John P. Gray & Son Ltd., a bookbinder based in Cambridge, in the lower left corner of the back pastedown. However, there is no date associated with this stamp and it is likely that this was the result of a repair undertaken rather than a full rebinding of the manuscript.
After his death, Phillipps’s library was inherited by Katharine Fenwick, his daughter, and was later passed on to Thomas FitzRoy Fenwick (1856–1938), his grandson, who oversaw the sales of the Phillipps collection over several decades. We know that Fenwick examined MS D2 in 1891 as his initials are found in the upper left corner of the verso of the back flyleaf: “T.FF 1891.” Within a few years of this inscription, the manuscript was sold by Fenwick at a Sotheby, Wilkinson & Hodge sale in 1895, during which it seems to have been purchased by Harold Baillie-Weaver (1860–1926), a British barrister and a book collector. Only three years later, in March 1898, the manuscript was purchased by Bernard Quaritch (1819–1899) during the sale of the collection of Baillie-Weaver by Christie, Manson & Woods. Bernard Quaritch was both a book collector and a bookseller, also based in London. In the late nineteenth-century, Quaritch had become one of the biggest traders in antiquarian books and manuscripts in the world. After his death, his bookselling business was continued by his son, Bernard Alfred Quaritch (1871–1913), and the company he founded still survives today as Bernard Quaritch Ltd, owned by John Koh.
MS D2 later appears in two of Quaritch’s sale catalogs, first immediately after its purchase in 1898 (Catalog no. 180, item no. 40) and then in 1902 (Catalog no. 211, item no. 153). The manuscript seems to have been purchased in 1902 by Sir Thomas Gibson-Carmichael (1859–1926), only to be sold a year later in a Sotheby, Wilkinson & Hodge sale of his collection. Gibson-Carmichael was a Scottish politician who held governorships in the British Empire. Since the manuscript reappears in a sale catalog of Quaritch in 1905, we can only assume that the younger Quaritch purchased the manuscript back during the 1903 Sotheby, Wilkinson & Hodge sale. However, only two years later, in 1907, MS D2 is again listed by Sotheby, Wilkinson & Hodge and this time it is sold to another bookseller, Francis Edwards Ltd, who listed the manuscript in their catalog in 1909. Established in 1855, also in London, Francis Edwards is another bookseller who continues to operate today.
The history of this fifteenth-century manuscript is a testament to the lively book trade business centered around London in the nineteenth century. After changing several hands, appearing in at least ten sale catalogs and briefly entering collections of famous British collectors in less than a century, the ownership trail of MS D2 goes cold for some twenty years following its appearance in the 1909 Francis Edwards catalog. We do not know whether the manuscript was sold at that time, and if it was to whom. The ongoing “Cultural Values and the International Trade in Medieval European Manuscripts, c. 1900-1945” project led by Laura Cleaver might provide us further clues in the future as to the whereabouts of the manuscript in the early decades of the twentieth century. About two decades later, in 1930, MS D2 is listed for sale by E. P. Goldschmidt & Co., which was founded by E. P. Goldschmidt (1887–1954), a scholar and a bookseller, also based in London. Whether the manuscript was sold in 1930 is also unclear. It is listed again by E. P. Goldschmidt & Co. in 1955, just after Goldschmidt’s death and it is possible that it remained in the inventory of the bookseller for twenty-five years when it was purchased in 1956 by the University of Kansas. Since then, for the past 65 years MS D2 has had its longest stay in its recent history in the same collection. You can track the history of MS D2 yourselves, examine the open access records of different sales and catalogs, and contribute to the history of the manuscript through the Schoenberg Database of Manuscripts.
The Kenneth Spencer Research Library purchased the manuscript from E. P. Goldschmidt & Co. in May 1956 and it is available for consultation at the Library’s Marilyn Stokstad Reading Room when the library is open.
For the texts in this manuscript, see:
Martial. Epigrams. Edited and translated by D. R. Shackleton Bailey. 3 vols. Loeb Classical Library 94, 95, 480. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1993. [KU Libraries]
Pliny the Younger. Letters. Translated by Betty Radice. 2 vols. Loeb Classical Library 55, 59. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969. [KU Libraries]
For introduction to provenance research, see:
David Pearson. Provenance Research in Book History: A Handbook. New and revised edition. 1994. London: The Bodleian Library, 2019. [KU Libraries]
N. Kıvılcım Yavuz Ann Hyde Postdoctoral Researcher Follow the account “Manuscripts &c.” on Twitter and Instagram for postings about manuscripts from the Kenneth Spencer Research Library.
Each week we’ll be posting a photograph from University Archives that shows a scene from KU’s past. We’ve also scanned more than 34,800 images from KU’s University Archives and made them available online; be sure to check them out!
The Lawrence Daily Gazette described the event in an article on April 13, 1895:
“To the class of ’96 of the State University belongs the credit of introducing into college circles of the west, that social function so famous in eastern colleges – the Junior promenade. The Fraternal Aid hall [in downtown Lawrence on the southeast corner of Eighth and Vermont streets] as the scene last evening of the pleasant college gathering…The hall was handsomely decorated with cut flowers and potted plants and the class colors, cream and crimson. The refreshments were served on the stage and the balcony was fitted up with tables for crokinole cards and checkers. Dancing was the order of the evening.”