The University of Kansas

Inside Spencer: The KSRL Blog

Books on a shelf

Welcome to the Kenneth Spencer Research Library blog! As the special collections and archives library at the University of Kansas, Spencer is home to remarkable and diverse collections of rare and unique items. Explore the blog to learn about the work we do and the materials we collect.

Irish Ephemera for St. Patrick’s Day

March 14th, 2014

Some things are built to last, and others…well…are not. In honor of St. Patrick’s Day (this upcoming Monday), we are sharing five examples of ephemera from Spencer’s Irish Collections.  “Ephemera” is the term applied to a variety of everyday documents originally intended for one-time or short-term use, including posters, playbills, political pamphlets, broadsides, advertisements, and newspapers (to name but a few).  Such materials form the background of everyday life and furnish researchers with important information about the material, political, and cultural conditions of the past. Since Spencer’s Irish Collections include ephemera in addition to major works by significant authors, they serve as particularly fertile ground for students and scholars.


1.  Color “Supplements” from United Ireland and The Irish Fireside, 1884-1885.

These colorful cartoons and illustrations are examples of loose supplements that sometimes accompanied late nineteenth-century Irish periodicals.  The first three cartoons are from United Ireland and reflect that weekly’s Parnellite politics. Earl Spencer (John Poyntz Spencer), then Lord Lieutenant of Ireland, is depicted with his distinctive red hair twisted into horns.  The third cartoon shows Charles Stewart Parnell, the Irish nationalist leader, handing Earl Spencer his walking papers following the fall of William Gladstone’s administration in June of 1885.  The final two illustrations come from The Irish Fireside, a periodical whose subtitle spells out its mission: Fiction / Amusement / Instruction.  These illustrations celebrate Aideen and Emmeline Talbot as part of a series depicting heroines of Irish history.

Image of Color Supplement from United Ireland, Cartoon featuring valentines to Erin (Ireland), February 16, 1884.
Image of Color Supplement from United Ireland, Cartoon featuring "Erin" and Earl Spencer, March 28, 1885 Image of Color Supplement from United Ireland, Cartoon featuring Parnell and Earl Spencer, June 20, 1885.

Above: Color Political Cartoons, “Supplement Gratis with ‘United Ireland.'” [Dublin]: [United Ireland], 1884-1885. Call Number: DK17, Folder 16.  Below: Heroines of Irish History–Aideen and Emmeline Talbot, “Supplement to The Irish Fireside.” Dublin, [The Irish Fireside], 1885. Call Number: DK17, Folder 5. Click images to enlarge.

Image of Color Supplement from The Irish Fireside, Heroines of Irish History: Aideen, July 8, 1885 Image of Color Supplement from The Irish Fireside, Heroines of Irish History: Emmeline Talbot, July 22, 1885

2. “Programme” for the Abbey Theatre, [1910]

The Abbey Theatre was a key site for the Irish Literary Revival at the beginning of the twentieth century.  W. B. Yeats, Lady Gregory, and (as seen below) J. M. Synge were among the playwrights active there.  The Abbey Theatre’s printed programs record not only the dates of performances and the actors who played each role, but they also shed light on local businesses through the advertisements that appeared in their pages.  Moreover, if you examine the ads closely, you’ll discover little gems, such as this 1910 announcement for James Joyce’s Dubliners by publisher Maunsel & Co. (“Ready in September” it promises).  As Joyceans know, this “Dublin” first edition of Dubliners never did come to pass. Following long delays at the publisher over concerns about potentially objectionable content, the printed sheets for the edition of 1000 copies were destroyed (burned!) by the printer in September 1912, after Joyce tried to retrieve them.  Understandably bitter, the author left Ireland for good, and satirized the incident in his poem “Gas from a Burner.” Dubliners would not reach the shelves until 1914, when it was published by the London firm Grant Richards.

Cover of Abbey Theatre Programme, 1910 Abbey Theatre Programme, 1910, open to play credit lists.

Abbey Theatre Programme, 1910, open to Dubliners Ad (circled).

Abbey Theatre, “Programme.” Dublin, [1910]. Call Number: D134, vol. 194. Click images to enlarge.

3. Gaelic League Carnival Poster, 1912

The Gaelic League was founded in 1893 to revive the Irish language, which was falling increasingly out of use, especially in urban areas where English was dominant.  The majority of its members were middle- and working-class English-speakers, and by 1908 it boasted roughly 600 branches, primarily in cities.  One of the ways that the organization attracted new members was by offering opportunities for socializing and fun alongside Irish language study.  An tOireachtas, the annual national festival (also advertised below) was launched in 1897.  As the poster notes, by 1912, there were even special excursion trains to carry visitors from Cork, Limerick, Galway, Belfast and other locales to the festivities in Dublin. After all, who can resist a hornpipe championship and £ 1,200 in prizes?

Poster for Gaelic League Carnival (Oireachtas)

Gaelic League Carnival: Jones’ road, Dublin, … [June 29 to July 5, 1912]. Poster. Dublin: O’Loughlin, Murphy & Boland, Ltd., [1912]. Call Number: O’Hegarty Q36. Click image to enlarge.

4. “Ticket of admission to public meeting […] to form a Cork City Corps of the Irish Volunteers,” [1913]

Eoin MacNeill, a founder of the Gaelic League, was also a leader of the Irish Volunteers, a paramilitary organization. As this ticket shows, MacNeill was to be the headliner at a recruitment event in Cork, held just a month after the group’s formation in November 1913.  Spencer holds over 40 tickets for this event, several of which bear the stamp of the “Irish Transport and General Worker’s [sic] Union, Dublin” on the reverse.  Interestingly, though the tickets themselves clearly state that capacity of the venue hall is limited to 1500, there are tickets in the lot numbered almost as high as 3000 (see below, bottom right).

Image of a set of tickets to an Irish Volunteers public meeting, December 14 (1913), City Hall, Cork.

“Ticket of admission to public meeting: to be held at 8.30 o’clock in the City Hall, Cork, on Sunday night next, 14th December, to form a Cork City Corps of the Irish Volunteers / Professor Eoin Mac Neill, B.A., Dublin, and local speakers will address the meeting. …” [Cork : s.n., 1913]. Call Number: O’Hegarty AK7. Click image to enlarge.

5. A sheet of “slip songs” from the mid-to-late 1800s

Ballads were popular street literature in Ireland, as in England.  The earliest English printed broadside ballads can be traced back to sixteenth-century London; however the sheet pictured below was printed in Dublin during the second half of the nineteenth century.  A large sheet like this would be cut up into slips by the printer or bookseller and sold individually,  giving us the term “slip song.” Though often ornamented with woodcuts, these ballads and songs did not actually include music (only the occasional reference to a tune). Many of the songs on this particular sheet treat Irish themes, with the tone ranging from comic to satiric to elegiac to patriotic.  History, politics, and love were all popular subjects, as were drinking songs and accounts of contemporary events, including crimes (“murder ballads”).  Slip songs were meant to sell cheaply and quickly, so their paper tends to be thin and the printing rather shoddy.  The staff at Nugent’s General Printing Office in Dublin must have been having a particularly bad day when they printed the sheet below.  Skim through it and and you’ll find slanted text, uneven inking, inked “spaces,” and many, many typographical errors (we dare you to count the mistakes in “The Rakisk [sic] Bachelor”)!

Image of large uncut sheet of Irish slip songs, with woodcuts.

Can you spot the typos? (hint: zoom in on the “Rakisk [sic] Bachelor,” to start…): Uncut sheet of Irish slip songs.
Dublin: Nugent’s General Printing Office, after 1866. Call Number: R43, Item 6. Please click to enlarge.

Elspeth Healey
Special Collections Librarian

Bloomsday 2013: Buck Mulligan / Oliver Gogarty Edition

June 16th, 2013

Each June 16th, fans of James Joyce’s Ulysses celebrate “Bloomsday” in commemoration of the day on which the novel is set.  The annual fête (often marked by marathon readings) takes its name from the modernist classic’s central character, Leopold Bloom.

Though the novel belongs primarily to Bloom, Stephen Dedalus, or (in the last episode) Molly Bloom, it is another character who graces its famous first sentence: “Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed.”

Picture of the first page of the first episode of Ulysses (1922)

First page of the first episode of Ulysses by James Joyce. Paris: Shakespeare and Company, 1922.
Call Number: Joyce Y116. Click image to enlarge.

Buck Mulligan, the flippant friend of Stephen Dedalus, was in part modeled after a friend from Joyce’s younger days, Oliver St. John Gogarty.  According to Joyce’s biographer, Richard Ellmann, the two young men met at the National Library of Ireland when Joyce was approximately twenty.  Both had medical aspirations and wrote poetry, though only Gogarty would go on to become a doctor.   While Gogarty admired Joyce’s writing, Joyce was less enthusiastic about his new friend’s, which he felt lacked weight and depth.  Joyce did, however, appreciate the satire and bawdiness of Gogarty’s more humorous poems, and he incorporated this into Mulligan’s verse in Ulysses.

Perhaps somewhat to his chagrin, Joyce found himself in Gogarty’s company in his first book appearance. Both men had poems titled “Two Songs” published in the annual anthology The Venture (1905). By this time, Joyce and Gogarty had already fallen out.  Ellmann notes that from the outset the friendship between the two would-be writers was also a rivalry. The character of Buck Mulligan in Ulysses is entertaining in his wit and pleasure-seeking, but he is also depicted as insensitive and disloyal.

Image of the cover of The Venture, 1904

Image of Two Songs by James Joyce, published in The Venture (1905)  Image of "Two Songs" by Oliver St. John Gogarty

Which young writer’s poems are more to your taste?: “Two Songs” by James Joyce and “Two Songs” by Oliver
St. John Gogarty from The Venture; An Annual of Art and Literature. London: John Baillie, 1905, p. 92, p. 138.
Call Number: Joyce Y243. Click images to enlarge and read poems.

Readers curious to investigate Gogarty through his own words will find plenty to peruse in Spencer’s collections. Gogarty published verse, plays, novels, and memoirs. His book, As I Was Going Down Sackville Street: A Phantasy in Fact (1937), offers depictions of writers he knew, including Joyce, Yeats, and George Moore, as well as the politicians with whom he associated, such as Arthur Griffith and Michael Collins (Gogarty performed the autopsies on both of these men and subsequently served as a Free State senator).

For those eager to delve into Gogarty’s more obscure writings, Spencer Research Library holds a copy of his play Blight the Tragedy of Dublin: An Exposition in 3 Acts (1917), published under the pseudonym “Alpha and Omega.” Even scarcer is Gogarty’s eight-page pamphlet, “A Suggested Operation for Turbinal Catarrh” (1921), which provides insight into his work as a doctor.

Image of the medical pamphlet, "A Suggested Operation for Turbinal Catarrh" by Oliver St. John Gogarty

“A Suggested Operation for Turbinal Catarrh” by Oliver St. John Gogarty. Dublin: pr. for the author, 1921.
Call Number: C3118. Click image to enlarge.

Since this medical pamphlet is indeed rare (the only other copy recorded in WorldCat is housed at the National Library of Ireland) we’ve scanned it and posted it in its entirety here.  So this is what “Buck Mulligan” was up to when he wasn’t composing ribald rhymes!

Photograph of Oliver St. John Gogarty's signature from a 1924 letter to P. S. O'Hegarty.

Signature of Oliver St. John Gogarty, taken from a letter to P. S. O’Hegarty,
17 September, 1924. Call Number: MS P415:1a.

Searching for more Bloomsday fun?  For a list of Ulysses “firsts,” check out last year’s Bloomsday post.

Elspeth Healey
Special Collections Librarian

From Spencer’s Irish Collections: Internment Camp Autograph Book

March 14th, 2013

St. Patrick’s Day is this Sunday, March 17, so we thought we would highlight a fascinating artifact from the Kenneth Spencer Research Library’s rich Irish holdings.

Image of cover of Ballykinlar Internment Camp Autograph Book

This autograph book, dating from 1921, contains entries by inmates at Ballykinlar Internment Camp.  Located in County Down in what is now Northern Ireland, Ballykinlar was a British-run camp that housed Irish prisoners during the Anglo-Irish War, also known as the Irish War of Independence (1919-1921).

Image of the Autograph Book open to an embellished credit ticket and an inscription bearing a patriotic sentiment.

Image of Opening featuring quotation from Pearse and an inscription in Irish.

Photograph of an opening featuring an inscription in shorthand and a sketch.

Top: opening featuring an embellished camp credit ticket (left); Middle: opening featuring an inscription in Irish (right); Bottom: opening featuring a sketch and an inscription in shorthand.  Autograph Book, Ballykinlar Internment Camp, 1921. Call Number: MS K19. Click images to enlarge.

The book’s pages are filled with the internees’ inscriptions, drawings, patriotic sentiments, quotations, and poems (composed in English, Gaelic, and even shorthand).  Prisoners were housed in huts, as depicted in the sketch below, and many, like the author of the poem on the facing page, included their hut numbers when they signed their names.

Page containing the poem "The Angelus Bell" Last stanza of the poem “The Angelus Bell”, written in the autograph book by a Ballykinlar internee:

[….]

Falls soft the light on the Altar white
When fragrant flowers and incense blend
And as the Aves raise in devout appraise
Men’s souls to Mary, the sinner’s friend.
But faint’s the knell of the Angelus bell,
So the prisoner turns in his barbed-wire pen
To wait the day whenev’r Risings may [?],
The sun of Freedom shall shine again.

Image of a page containing a sketch of the camp's huts.

Poem “The Angelus Bell”  inscribed by an internee and facing page sketch of the camp. Autograph Book, Ballykinlar Internment Camp, 1921. Call Number: MS K19. Click images to enlarge.

This manuscript volume came to the Spencer Library from Ireland as part of the 25,000 item collection of Irish nationalist, civil servant, and book collector, P. S. O’Hegarty (1879-1955).  The collection is particularly strong in publications and ephemera related to Irish politics as well as literature of the Irish Literary Renaissance.  O’Hegarty’s  library contains another internment camp autograph book from the early twentieth century.  This second book belonged to a man named Paul Cusack, who was first a prisoner at Frongoch Internment Camp in Wales in 1916 following the Easter Rising and then later at Mountjoy Prison in Dublin in 1921 (Call Number: MS K18).  The portion of Cusack’s autograph book that dates from 1916 includes an inscription that appears to be by fellow Frongoch inmate Terence MacSwiney.  MacSwiney later became Lord Mayor of Cork and died during a hunger strike while incarcerated in Brixton Prison in 1920.  Autograph books such as these offer insight into an important period in Irish history.

To learn more about the Kenneth Spencer Research Library’s Irish Collections, visit the overview of Spencer’s Irish holdings on our website or delve deeper with our Irish Collections Lib Guide (especially helpful for identifying our Irish manuscript holdings).

Looking for St. Patrick’s Day-themed activities in town?  Lawrence’s annual St. Patrick’s Day parade will take place on March 17, 2013 at 1:30pm. On March 23, the Irish Roots Cafe will host a musical event at the Grenada, which will include Sean Nós style song in the Irish language.

Elspeth Healey
Special Collections Librarian

Bloomsday 2012

June 15th, 2012

Happy Bloomsday! As fans of James Joyce’s experimental novel will know, Ulysses is set on June 16, 1904. Accordingly, the 16th of June has become an annual occasion for readers around the globe to celebrate Joyce and commemorate (often with marathon public readings) Leopold Bloom’s fictional wanderings through Dublin.

In honor of Bloomsday 2012, we’ve posted a few Ulysses-related “firsts” from the Library’s James F. Spoerri Collection of James Joyce (one of our three major Irish Collections). It consists of over 900 volumes by and about Joyce, including first editions of all of the writer’s works with the exception of five minor items.

First Printing of an Episode from Ulysses

First episode of Ulysses in The Little Review (March 1918)

The Little Review. Vol. IV (misprinted as Vol. V), no. 11 (March 1918).
Call number: Joyce Y166. (Click on image to enlarge.)

Episodes from Ulysses first appeared serially in The Little Review, an American “little magazine” then based in New York. Twenty-three installments–covering 13 episodes as well as the beginning of episode 14–came out between March 1918 and December 1920. Though experimental literary circles fêted the work, the New York Society for the Suppression of Vice was less impressed. It brought the serialization to a halt by initiating obscenity charges over the events depicted in the “Nausicaa” episode.  Read the rest of this entry »